Афиша
Tuesday, 30 October 2012 01:42

Астраханские книги во Франции!

Оцените материал
(0 голосов)

 

Нашу страну представили астраханские, московские и санкт-петербургские издатели. Астраханскую область представил издательский дом «Астрахань», который познакомил европейское сообщество с историко-культурным исследованием «Кулинарное путешествие в Каспийскую столицу» и уникальным проектом, посвящённым празднованию победы России в Отечественной войне 1812 года — «Астрахань. 1812 год».

Астраханская делегация приняла участие не только в круглых столах, но и видеопоказах, где представила документальный фильм «Астраханский кремль». Следует отметить, что книги издательского дома «Астрахань» регулярно представляются на национальных и международных книжных выставках:

  • · Книжной выставке-ярмарке «LIBER» в Мадриде;
  • · Варшавской книжной выставке-ярмарке;
  • · Пражской книжной выставке-ярмарке;
  • · Литературном фестивале «Мир книги»;
  • · Национальной книжной выставке-ярмарке «Книги России» в Москве;
  • · 32-ом Международном парижском книжном салоне;
  • · 25-й Московской международной книжной выставке-ярмарке.

Разнообразные не только по жанру, но и по тематике, книги, выпущенные издательством, находятся в фондах Общественной русской Тургеневской библиотеки в Париже, Национальной библиотеки Испании, Института славистики в Варшаве и российских библиотек. На стенде издательского дома «Астрахань» состоялась презентация историко-культурного исследования «Кулинарное путешествие в Каспийскую столицу». В основу книги легли наработки учёных Астраханского государственного университета, Астраханской областной научной библиотеки им. Н. К. Крупской, а также рецепты жителей региона: блюда русской, татарской, казахской и калмыцкой кухни.

Безусловным украшением издания является многочисленный иллюстративный материал: работы астраханских фотографов, репродукции картин государственной картинной галереи им. П. М. Догадина и старинных фотографий из частных коллекций. Книга «Кулинарное путешествие в Каспийскую столицу» уже успела побывать на многих книжных мероприятиях в разных уголках мира и неизменно пользуется спросом не только среди читателей, но и самих издателей. Так, книгу предложено перевести на польский и французский языки.

Стоит отметить, что перевод книг на иностранный язык стал обычной практикой для издательского дома. Так, книга «Кремли России. Астрахань» выпущена в необычном формате — сразу на русском и английском языках, а издание «Астрахань. 1812 год» содержит главу на французском языке.

{soccomments}

НОВОСТИ

НОВОГОДНЕЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ АЛЕКСАНДРА АЛЫМОВА

Прошедший год был не простым, но принес нам не мало хорошего. Мы многому учились. Каждый из нас хочет для родного города и области добра и процветания...

Леонид Огуль рассказал "МК в Астрахани" как будет возвращать нефтяные налоги

28 ноября в редакцию еженедельника «МК в Астрахани» посетил депутат Государственной Думы Российской Федерации Леонид Огуль.

Дагестан оказался под ударом

Выступая перед Президентом страны на Совете по межнациональным Максим Шевченко, которого ряд информационных ресурсов считает оппозиционером, заявил о ...

Махачкалинцы спешат на помощь

Социальные сети Дагестана переполняют сообщения, фотографии и видео на которых простые горожане проявляют заботу, взаимовыручку к своим землякам, попа...

Международные наблюдатели не зафиксировали серьезных нарушений на выборах в Астрахани

В Астраханской области продолжаются выборы. На данный момент 14% населения области выполнении свой гражданский долг.

Hazweb

Hazweb

Hazweb

Hazweb

Книги об Астрахани

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6