Афиша
Tuesday, 30 October 2012 01:42

Астраханские книги во Франции!

Оцените материал
(0 голосов)

 

Нашу страну представили астраханские, московские и санкт-петербургские издатели. Астраханскую область представил издательский дом «Астрахань», который познакомил европейское сообщество с историко-культурным исследованием «Кулинарное путешествие в Каспийскую столицу» и уникальным проектом, посвящённым празднованию победы России в Отечественной войне 1812 года — «Астрахань. 1812 год».

Астраханская делегация приняла участие не только в круглых столах, но и видеопоказах, где представила документальный фильм «Астраханский кремль». Следует отметить, что книги издательского дома «Астрахань» регулярно представляются на национальных и международных книжных выставках:

  • · Книжной выставке-ярмарке «LIBER» в Мадриде;
  • · Варшавской книжной выставке-ярмарке;
  • · Пражской книжной выставке-ярмарке;
  • · Литературном фестивале «Мир книги»;
  • · Национальной книжной выставке-ярмарке «Книги России» в Москве;
  • · 32-ом Международном парижском книжном салоне;
  • · 25-й Московской международной книжной выставке-ярмарке.

Разнообразные не только по жанру, но и по тематике, книги, выпущенные издательством, находятся в фондах Общественной русской Тургеневской библиотеки в Париже, Национальной библиотеки Испании, Института славистики в Варшаве и российских библиотек. На стенде издательского дома «Астрахань» состоялась презентация историко-культурного исследования «Кулинарное путешествие в Каспийскую столицу». В основу книги легли наработки учёных Астраханского государственного университета, Астраханской областной научной библиотеки им. Н. К. Крупской, а также рецепты жителей региона: блюда русской, татарской, казахской и калмыцкой кухни.

Безусловным украшением издания является многочисленный иллюстративный материал: работы астраханских фотографов, репродукции картин государственной картинной галереи им. П. М. Догадина и старинных фотографий из частных коллекций. Книга «Кулинарное путешествие в Каспийскую столицу» уже успела побывать на многих книжных мероприятиях в разных уголках мира и неизменно пользуется спросом не только среди читателей, но и самих издателей. Так, книгу предложено перевести на польский и французский языки.

Стоит отметить, что перевод книг на иностранный язык стал обычной практикой для издательского дома. Так, книга «Кремли России. Астрахань» выпущена в необычном формате — сразу на русском и английском языках, а издание «Астрахань. 1812 год» содержит главу на французском языке.

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

НОВОСТИ

НОВОГОДНЕЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ АЛЕКСАНДРА АЛЫМОВА

Прошедший год был не простым, но принес нам не мало хорошего. Мы многому учились. Каждый из нас хочет для родного города и области добра и процветания...

Леонид Огуль рассказал "МК в Астрахани" как будет возвращать нефтяные налоги

28 ноября в редакцию еженедельника «МК в Астрахани» посетил депутат Государственной Думы Российской Федерации Леонид Огуль.

Дагестан оказался под ударом

Выступая перед Президентом страны на Совете по межнациональным Максим Шевченко, которого ряд информационных ресурсов считает оппозиционером, заявил о ...

Махачкалинцы спешат на помощь

Социальные сети Дагестана переполняют сообщения, фотографии и видео на которых простые горожане проявляют заботу, взаимовыручку к своим землякам, попа...

Международные наблюдатели не зафиксировали серьезных нарушений на выборах в Астрахани

В Астраханской области продолжаются выборы. На данный момент 14% населения области выполнении свой гражданский долг.

Hazweb

Hazweb

Hazweb

Hazweb

Книги об Астрахани

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6